2019-04-08 09:19:53

by Alex Shi

[permalink] [raw]
Subject: [PATCH] docs/zh_CN: correct a word in managment-style.

"made up" used here means 'fictional' instead of 'consist of'.

Signed-off-by: Alex Shi <[email protected]>
Cc: Harry Wei <[email protected]>
Cc: Jonathan Corbet <[email protected]>
Cc: [email protected]
Cc: [email protected]
---
Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst b/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst
index 63f9a73ff19c..a181fa56d19e 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/process/management-style.rst
@@ -8,7 +8,7 @@
Linux内核管理风格
=================

-这是一个简短的文档,描述了Linux内核的首选(或组成,取决于您问谁)管理风格。
+这是一个简短的文档,描述了Linux内核首选的(或胡编的,取决于您问谁)管理风格。
它的目的是在某种程度上参照 :ref:`process/coding-style.rst <codingstyle>`
主要是为了避免反复回答 [#cnf1]_ 相同(或类似)的问题。

--
2.19.1.856.g8858448bb


2019-04-08 23:13:07

by Jonathan Corbet

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH] docs/zh_CN: correct a word in managment-style.

On Mon, 8 Apr 2019 17:18:27 +0800
Alex Shi <[email protected]> wrote:

> "made up" used here means 'fictional' instead of 'consist of'.
>
> Signed-off-by: Alex Shi <[email protected]>

Applied, thanks.

jon