Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1754776AbaA1Mg4 (ORCPT ); Tue, 28 Jan 2014 07:36:56 -0500 Received: from mx1.redhat.com ([209.132.183.28]:12715 "EHLO mx1.redhat.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1754611AbaA1Mgy (ORCPT ); Tue, 28 Jan 2014 07:36:54 -0500 Message-ID: <52E7A45C.3070302@redhat.com> Date: Tue, 28 Jan 2014 20:36:44 +0800 From: Fu Wei Reply-To: Fu Wei Organization: Red Hat Software (Beijing) Co.,Ltd.Shanghai Branch User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:24.0) Gecko/20100101 Thunderbird/24.2.0 MIME-Version: 1.0 To: Harry Wei CC: Will Deacon , Greg-Kroah-Hartman , LKML , Linux Doc ML Subject: [PATCH]Documentation:Chinese translation of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org This is a Chinese translated version of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt It is based on the modifications of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt in submission: "d50240a5", "374ed9d1". Signed-off-by: Fu Wei --- diff --git a/Documentation/zh_CN/arm64/tagged-pointers.txt b/Documentation/zh_CN/arm64/tagged-pointers.txt new file mode 100644 index 0000000..2664d1b --- /dev/null +++ b/Documentation/zh_CN/arm64/tagged-pointers.txt @@ -0,0 +1,52 @@ +Chinese translated version of Documentation/arm64/tagged-pointers.txt + +If you have any comment or update to the content, please contact the +original document maintainer directly. However, if you have a problem +communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for +help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated +or if there is a problem with the translation. + +Maintainer: Will Deacon +Chinese maintainer: Fu Wei +--------------------------------------------------------------------- +Documentation/arm64/tagged-pointers.txt 的中文翻译 + +如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 +交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 +译存在问题,请联系中文版维护者。 + +英文版维护者: Will Deacon +中文版维护者: 傅炜 Fu Wei +中文版翻译者: 傅炜 Fu Wei +中文版校译者: 傅炜 Fu Wei + +以下为正文 +--------------------------------------------------------------------- + Linux 在 AArch64 中带标记的虚拟地址 + ================================= + +作者: Will Deacon +日期: 2013 年 06 月 12 日 + +本文档简述了在 AArch64 地址转换系统中提供的带标记的虚拟地址及其在 +AArch64 Linux 中的潜在用途。 + +内核提供的地址转换表配置使通过 TTBR0 完成的虚拟地址转换(即用户空间 +映射),其虚拟地址的最高 8 位(63:56)会被转换硬件所忽略。这种机制 +让这些位可供应用程序自由使用,其注意事项如下: + + (1) 内核要求所有传递到 EL1 的用户空间地址带有 0x00 标记。 + 这意味着任何携带用户空间虚拟地址的系统调用(syscall) + 参数 *必须* 在陷入内核前使它们的最高字节被清零。 + + (2) 非零标记在传递信号时不被保存。这意味着在应用程序中利用了 + 标记的信号处理函数无法依赖 siginfo_t 的用户空间虚拟 + 地址所携带的包含其内部域信息的标记。此规则的一个例外是 + 当信号是在调试观察点的异常处理程序中产生的,此时标记的 + 信息将被保存。 + + (3) 当使用带标记的指针时需特别留心,因为仅对两个虚拟地址 + 的高字节,C 编译器很可能无法判断它们是不同的。 + +此构架会阻止对带标记的 PC 指针的利用,因此在异常返回时,其高字节 +将被设置成一个为 “55” 的扩展符。 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/