Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S932582AbbDMMjX (ORCPT ); Mon, 13 Apr 2015 08:39:23 -0400 Received: from mail2.unitn.it ([193.205.194.22]:49202 "EHLO mail2.unitn.it" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1754572AbbDMMjS (ORCPT ); Mon, 13 Apr 2015 08:39:18 -0400 Message-ID: <552BB8E9.5000303@unitn.it> Date: Mon, 13 Apr 2015 14:39:05 +0200 From: Luca Abeni User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux i686; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.6.0 MIME-Version: 1.0 To: Ingo Molnar CC: peterz@infradead.org, henrik@austad.us, juri.lelli@gmail.com, raistlin@linux.it, linux-kernel@vger.kernel.org, linux-doc@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH 0/8] SCHED_DEADLINE documentation update References: <1428661195-9609-1-git-send-email-luca.abeni@unitn.it> <20150412094718.GA1667@gmail.com> In-Reply-To: <20150412094718.GA1667@gmail.com> Content-Type: text/plain; charset=windows-1252; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Content-Length: 2195 Lines: 51 Hi, On 04/12/2015 11:47 AM, Ingo Molnar wrote: > > * Luca Abeni wrote: > >> Hi all, >> >> here is an update for Documentation/scheduler/sched-deadline.txt. >> Respect to the RFC I sent few days ago, I: >> 1) Split the patches in a better way, (so that, for example, Zhiqiang Zhang's >> authorship is preserved) >> 2) Tried to address all the comments I received on the RFC >> 3) Added another patch, to split Section 3 in various subsections. >> I think it is more readable in this way. Anyway, this is the last patch, >> so it can easily be skipped if people do not like it. >> >> I also split in a separate patch the discussion about the relationship between >> tasks' parameters and SCHED_DEADLINE parameters. This is (I think) the only >> part of the patchset that has not been previously discussed; I decided to >> isolate it in its own patch so that other patches can be applied anyway. > > Note that your Signed-off-by lines are missing. Ops... I knew I was doing something wrong... > I also noticed the following inconsistency: 'utilization' (and > variants) is spelled in two variants in the text: 'utilization' and > 'utilisation'. > > I'd strongly suggest using 'utilization' et al (american spelling), > because that's how it's spelled in most of the kernel source. Sorry about that... I have ispell configured to use the british dictionary as a default. I think this inconsistency already existed before my patches... So, what should I do? Should I resend the patchset, adding a patch to convert from british to american spelling before my new changes? Or can the patches be committed as they are now, and then I send a follow-up patch to convert the spelling? In any case, I'll send the new version of the patchset or the follow-up patch (depending on what is the preferred thing) later this week, on Thursday or on Friday (right now I am overloaded with work-related stuff). Thanks, Luca -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/