Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S262901AbUABCj2 (ORCPT ); Thu, 1 Jan 2004 21:39:28 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S263002AbUABCj2 (ORCPT ); Thu, 1 Jan 2004 21:39:28 -0500 Received: from h80ad2717.async.vt.edu ([128.173.39.23]:28839 "EHLO turing-police.cc.vt.edu") by vger.kernel.org with ESMTP id S262901AbUABCj0 (ORCPT ); Thu, 1 Jan 2004 21:39:26 -0500 Message-Id: <200401020239.i022dH05005627@turing-police.cc.vt.edu> X-Mailer: exmh version 2.6.3 04/04/2003 with nmh-1.0.4+dev To: DXpublica@telefonica.net Cc: linux-kernel@vger.kernel.org Subject: Re: i18n for kernel 2.7.x? In-Reply-To: Your message of "Fri, 02 Jan 2004 01:53:58 +0100." <200401020153.59030.DXpublica@telefonica.net> From: Valdis.Kletnieks@vt.edu References: <200312311332.15422.DXpublica@telefonica.net> <200312311625.25178.DXpublica@telefonica.net> <200312311604.hBVG4ruS000274@81-2-122-30.bradfords.org.uk> <200401020153.59030.DXpublica@telefonica.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; boundary="==_Exmh_-1994442464P"; micalg=pgp-sha1; protocol="application/pgp-signature" Content-Transfer-Encoding: 7bit Date: Thu, 01 Jan 2004 21:39:17 -0500 Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Content-Length: 1967 Lines: 53 --==_Exmh_-1994442464P Content-Type: text/plain; charset=us-ascii On Fri, 02 Jan 2004 01:53:58 +0100, Xan said: > Well... if (all of) you think that.... > But, what happens with Documentation/ directory and README, COPYRIGHT, ... and > WEB PAGE of the kernel? > > It's NOT so technically hard to do. Why not so? Oh, give me a ing break, already. We demonstrably have *enough* trouble keeping the English-only contents of the Documentation/ directory in sync with the source. What do you propose to do if/ when some kernel change requires a document update, and we can't find somebody who is qualified to translate to Swahili, or one of the Baltic languages(*), and so on? Pretty soon, you have 15 or 20 slowly diverging versions due to missed updates and the like. As far as translating the COPYING file, I think you need to see what the FSF thinks of translating the GPL into other languages: http://www.fsf.org/licenses/licenses.html (Bottom line - English is canonical, and the others are basically considered study aids for the English-challenged). (*) Don't look at me - although I went bughunting in the cpufreq code, and have more relatives in Riga than I do in the US, and my Latvian is quite sufficient to deal with a newspaper, dinner conversation, or television programming, I'd hate to be the guy trying to understand my attempt to explain the cpufreq code in Latvian.. ;) --==_Exmh_-1994442464P Content-Type: application/pgp-signature -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux) Comment: Exmh version 2.5 07/13/2001 iD8DBQE/9NnUcC3lWbTT17ARArJrAJ49GnEPMalczn2Tq8Bu2nUAPUXigwCeOVlB dpCCSR/0mA1n01B+KO4V7hs= =YTw5 -----END PGP SIGNATURE----- --==_Exmh_-1994442464P-- - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/