Received: by 2002:ac0:a679:0:0:0:0:0 with SMTP id p54csp93265imp; Wed, 20 Feb 2019 15:04:00 -0800 (PST) X-Google-Smtp-Source: AHgI3IZjQHHdQiQq9NW6/a/4bCu6N34Sr3NAOvyi+Um82B9wkIaXV7/qEXWIkUUQrO4OJsjvVZDZ X-Received: by 2002:a63:d507:: with SMTP id c7mr23483231pgg.105.1550703840782; Wed, 20 Feb 2019 15:04:00 -0800 (PST) ARC-Seal: i=1; a=rsa-sha256; t=1550703840; cv=none; d=google.com; s=arc-20160816; b=werJ9N/8FvUHL8ZOz5VQoUjuQv3UIT/gRIk/YkUbI2uvOSW6Xbc2ALQuw2ayU7RO5J xbIVXOD1MZkmYNGdHZYvaTNvOXfv08rgztktlrgR3mJESUYHgPel3N/RgJ3kUPSwGiEN Wj5lynBpsexKX6rsoc+0O0whm+di2/1edjzPZejcgyNFS4Z3QRddoF+wt3fLh6+PLybv BMQfc+fm7vFQHYzucRmIzHY03a7tfPMz4PplctLvOOXVo8sO08zKRuEhLnKJNS692Cs7 v+FUHtDkn9aZreZlWqnTzd/RfJCDQJRix6ldOfg00pncLXUMa9LplAC3kQdoI/T2Mq0f 8Y3A== ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=google.com; s=arc-20160816; h=list-id:precedence:sender:content-transfer-encoding:mime-version :message-id:date:subject:cc:to:from:dkim-signature; bh=awqisp93U27JtGUle37gzXlCpLKVu4sJplOAvnhjdS0=; b=g6vLJffbKyFlX7/bdipC36doSW5fkcbau0BxqU8GjFYPBd8IHtX/snKVAXmhXUpNMG fkKUZ6ujwJfAjbmBEZOIww0a1LQrHi7Drmfch3SQKwyodtnd5VkrFU4ruK1BhVvWkW9p pd5W8NGrEyoyeEOQ1hj3IvrIjVSN0d5A/9wymDg4LyfsNajZlyvszz4cX3o0dEBxxPaD zr3gsN3TCUb1DcFo5mBA7xr0pbru07lZ6GliVmKKASv1gcxeGtwuoefYy/bQLhM2Smpm 5Rgb6cPjaQ2pIXrFxhKcMMSvWv8K0AGZVS/Z1aQnhqZ/i2VNr03vDRxuvnA1rAwKIXLA wwBw== ARC-Authentication-Results: i=1; mx.google.com; dkim=pass header.i=@kolabnow.com header.s=dkim20160331 header.b=UwteJitl; spf=pass (google.com: best guess record for domain of linux-kernel-owner@vger.kernel.org designates 209.132.180.67 as permitted sender) smtp.mailfrom=linux-kernel-owner@vger.kernel.org Return-Path: Received: from vger.kernel.org (vger.kernel.org. [209.132.180.67]) by mx.google.com with ESMTP id q11si18159615pgv.595.2019.02.20.15.03.43; Wed, 20 Feb 2019 15:04:00 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: best guess record for domain of linux-kernel-owner@vger.kernel.org designates 209.132.180.67 as permitted sender) client-ip=209.132.180.67; Authentication-Results: mx.google.com; dkim=pass header.i=@kolabnow.com header.s=dkim20160331 header.b=UwteJitl; spf=pass (google.com: best guess record for domain of linux-kernel-owner@vger.kernel.org designates 209.132.180.67 as permitted sender) smtp.mailfrom=linux-kernel-owner@vger.kernel.org Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1726213AbfBTXDV (ORCPT + 99 others); Wed, 20 Feb 2019 18:03:21 -0500 Received: from mx.kolabnow.com ([95.128.36.42]:6692 "EHLO mx.kolabnow.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1725989AbfBTXDV (ORCPT ); Wed, 20 Feb 2019 18:03:21 -0500 Received: from localhost (unknown [127.0.0.1]) by ext-mx-out001.mykolab.com (Postfix) with ESMTP id D818F1622; Thu, 21 Feb 2019 00:03:17 +0100 (CET) DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=kolabnow.com; h= content-transfer-encoding:content-type:content-type:mime-version :message-id:date:date:subject:subject:from:from:received :received:received; s=dkim20160331; t=1550703796; x=1552518197; bh=awqisp93U27JtGUle37gzXlCpLKVu4sJplOAvnhjdS0=; b=UwteJitlk83Z pZpOF9aTqQSBiq72u2g75xGn1IvEVMpKkBCSyD60wl7f2hjnXbBrdmZpbGZSABDd OoLMoxTUjQPHqopsaZZDzdBtlvKiFzutMu07aHgxf7159AvFmmDLSmGU7RYtsi7N wCB01t8iTPCHrs3xrToTRT7hXXQtNbbQHujrRbDz8oMvMu4F8Cs/t/ltZi5R5iUt BieZlXr5u9ncBFUjy0aKvsoFPGFC1uR13iIPwgamVmlOzQz2UGvRNGo1+pjIfy9S gBOi/eC89mVGcEvj63cgwAM3TMKKVrRutD+igkX4h532qHBzXTlx1s+bmwv4I875 DP+F9PtaMtE3pH1cRi33qZwpBpATC9Ya07FNAhVO2lthjBU32Q45HyzHzshozy+r CscXuE6YjiESfqV/rD6tkY/PaMhXFNne0phiwXvXjRXpaB7+ui00NMZZ1lxC5WKo kE7x5NhH9w5zFRhMNKaXy91hzwA/ukAZyMS76/+21eYCA4mBgOXdhutmvPWcZL14 FfgvAMwyizAHDoVBhqY1QkhcN38OKm6WL3/1sip+BI5zO7hN/9+UMRUSzEBRBCWD P/liot4bSFLZLMiFwvY1cmhJ7JNaBTc0FyatjiiU1AuTNa/LuiuEsfRmLstD40Hg 1lvqs+phLQZ0YIdHhWXbAOlPr1856QQ= X-Virus-Scanned: amavisd-new at mykolab.com X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: 0 X-Spam-Level: X-Spam-Status: No, score=0 tagged_above=-10 required=5 tests=[none] autolearn=disabled Received: from mx.kolabnow.com ([127.0.0.1]) by localhost (ext-mx-out001.mykolab.com [127.0.0.1]) (amavisd-new, port 10024) with ESMTP id 1dcMKtsbc3dI; Thu, 21 Feb 2019 00:03:16 +0100 (CET) Received: from int-mx001.mykolab.com (unknown [10.9.13.1]) by ext-mx-out001.mykolab.com (Postfix) with ESMTPS id B73C5161A; Thu, 21 Feb 2019 00:03:16 +0100 (CET) Received: from ext-subm003.mykolab.com (unknown [10.9.6.3]) by int-mx001.mykolab.com (Postfix) with ESMTPS id B31AA226; Thu, 21 Feb 2019 00:03:15 +0100 (CET) From: Federico Vaga To: Jonathan Corbet , Harry Wei , Alessia Mantegazza , SeongJae Park , Masami Hiramatsu Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org, linux-kernel@zh-kernel.org, Federico Vaga Subject: [PATCH 1/2] doc: translations: sync translations 'remove info about -git patches' Date: Thu, 21 Feb 2019 00:03:04 +0100 Message-Id: <20190220230305.20123-1-federico.vaga@vaga.pv.it> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org Precedence: bulk List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Synchonise translations: CN, IT, JP, KR commit 2c71d305caf9 ("docs: process: Remove outdated info about -git patches") I can guarantee for the Italian translations, but since we are removing an entire chapter I think I did it right also for the other languages. Signed-off-by: Federico Vaga --- Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst | 10 ---------- Documentation/translations/ja_JP/howto.rst | 8 -------- Documentation/translations/ko_KR/howto.rst | 7 ------- Documentation/translations/zh_CN/HOWTO | 8 -------- 4 files changed, 33 deletions(-) diff --git a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst index f9a44b1af89d..15199aa5b4df 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/process/howto.rst @@ -313,16 +313,6 @@ Il file Documentation/process/stable-kernel-rules.rst (nei sorgenti) documenta quali tipologie di modifiche sono accettate per i sorgenti -stable, e come avviene il processo di rilascio. -Le modifiche in 4.x -git -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - -Queste sono istantanee quotidiane del kernel di Linus e sono gestite in -una repositorio git (da qui il nome). Queste modifiche sono solitamente -rilasciate giornalmente e rappresentano l'attuale stato dei sorgenti di -Linus. Queste sono da considerarsi più sperimentali di un -rc in quanto -generate automaticamente senza nemmeno aver dato una rapida occhiata -per verificarne lo stato. - Sorgenti dei sottosistemi del kernel e le loro patch ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst index 2ca9389d5915..8de41a6ce984 100644 --- a/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst +++ b/Documentation/translations/ja_JP/howto.rst @@ -319,14 +319,6 @@ Documentation/process/stable-kernel-rules.rst ファイルにはどのような 類の変更が -stable ツリーに受け入れ可能か、またリリースプロセスがどう 動くかが記述されています。 -4.x -git パッチ -~~~~~~~~~~~~~~~ - -git リポジトリで管理されているLinus のカーネルツリーの毎日のスナップ -ショットがあります。(だから -git という名前がついています)。これらのパッ -チはおおむね毎日リリースされており、Linus のツリーの現状を表します。こ -れは -rc カーネルと比べて、パッチが大丈夫かどうかも確認しないで自動的 -に生成されるので、より実験的です。 サブシステム毎のカーネルツリーとパッチ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst index 528433932589..d8fc7c31bde9 100644 --- a/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst +++ b/Documentation/translations/ko_KR/howto.rst @@ -302,13 +302,6 @@ Andrew Morton의 글이 있다. 파일은 어떤 종류의 변경들이 -stable 트리로 들어왔는지와 배포 프로세스가 어떻게 진행되는지를 설명한다. -4.x -git 패치들 -~~~~~~~~~~~~~~~ - -git 저장소(그러므로 -git이라는 이름이 붙음)에는 날마다 관리되는 Linus의 -커널 트리의 snapshot 들이 있다. 이 패치들은 일반적으로 날마다 배포되며 -Linus의 트리의 현재 상태를 나타낸다. 이 패치들은 정상적인지 조금도 -살펴보지 않고 자동적으로 생성된 것이므로 -rc 커널들 보다도 더 실험적이다. 서브시스템 커널 트리들과 패치들 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/HOWTO b/Documentation/translations/zh_CN/HOWTO index 5f6d09edc9ac..8e7dee80a087 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/HOWTO +++ b/Documentation/translations/zh_CN/HOWTO @@ -240,14 +240,6 @@ kernel.org网站的pub/linux/kernel/v2.6/目录下找到它。它的开发遵循 版内核接受的修改类型以及发布的流程。 -2.6.x -git补丁集 ----------------- -Linus的内核源码树的每日快照,这个源码树是由git工具管理的(由此得名)。这 -些补丁通常每天更新以反映Linus的源码树的最新状态。它们比-rc版本的内核源码 -树更具试验性质,因为这个补丁集是全自动生成的,没有任何人来确认其是否真正 -健全。 - - 2.6.x -mm补丁集 --------------- 这是由Andrew Morton维护的试验性内核补丁集。Andrew将所有子系统的内核源码 -- 2.20.1