Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S261153AbVE1QJK (ORCPT ); Sat, 28 May 2005 12:09:10 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S261155AbVE1QJJ (ORCPT ); Sat, 28 May 2005 12:09:09 -0400 Received: from mail.metronet.co.uk ([213.162.97.75]:40899 "EHLO mail.metronet.co.uk") by vger.kernel.org with ESMTP id S261153AbVE1QIy convert rfc822-to-8bit (ORCPT ); Sat, 28 May 2005 12:08:54 -0400 From: Alistair John Strachan To: =?iso-8859-1?q?M=E5ns_Rullg=E5rd?= , linux-kernel@vger.kernel.org, Matthias-Christian Ott Subject: Re: PATCH: "Ok" -> "OK" in messages Date: Sat, 28 May 2005 17:08:54 +0100 User-Agent: KMail/1.8 References: <42985251.6030006@cpan.org> <4298602D.5020903@tiscali.de> In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: 8BIT Content-Disposition: inline Message-Id: <200505281708.54722.s0348365@sms.ed.ac.uk> Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Content-Length: 910 Lines: 28 On Saturday 28 May 2005 13:19, you wrote: > Matthias-Christian Ott writes: > > M?ns Rullg?rd wrote: > >> [..] > >> "unusually high" rings better in my ears. > > > > It's an adjective not an adverb. > > It depends on how the sentence should be interpreted. Is it "unusual > (high IRQ latencies)", or "(unusually high) IRQ latencies"? You're right, it's "(unusually high) IRQ latencies". What we have now is grammatically incorrect. -- Cheers, Alistair. personal: alistair()devzero!co!uk university: s0348365()sms!ed!ac!uk student: CS/CSim Undergraduate contact: 1F2 55 South Clerk Street, Edinburgh. EH8 9PP. - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/