Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1752708AbXFKL1W (ORCPT ); Mon, 11 Jun 2007 07:27:22 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1751309AbXFKL1K (ORCPT ); Mon, 11 Jun 2007 07:27:10 -0400 Received: from fgwmail5.fujitsu.co.jp ([192.51.44.35]:33373 "EHLO fgwmail5.fujitsu.co.jp" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1751224AbXFKL1I (ORCPT ); Mon, 11 Jun 2007 07:27:08 -0400 Date: Mon, 11 Jun 2007 20:28:19 +0900 From: KAMEZAWA Hiroyuki To: Rene Herman Cc: Qi Yong , Tsugikazu Shibata , linux-kernel@vger.kernel.org, gregkh@suse.de, m-ikeda@ds.jp.nec.com Subject: Re: [RFD] Documentation/HOWTO translated into Japanese Message-Id: <20070611202819.d4fd3401.kamezawa.hiroyu@jp.fujitsu.com> In-Reply-To: <466D2F28.8070307@gmail.com> References: <20070610.204845.115909592.tshibata@ab.jp.nec.com> <20070611115557.4340f45e.kamezawa.hiroyu@jp.fujitsu.com> <2cd57c900706110321r2ff4cf88g18191b4e0c566f62@mail.gmail.com> <20070611194649.e84ab477.kamezawa.hiroyu@jp.fujitsu.com> <466D2F28.8070307@gmail.com> Organization: Fujitsu X-Mailer: Sylpheed 2.4.2 (GTK+ 2.10.11; i686-pc-mingw32) Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Content-Length: 1186 Lines: 30 On Mon, 11 Jun 2007 13:16:56 +0200 Rene Herman wrote: > > Oh, sorry. I know I have language problem for years. > > My doc itself is of-no-use, I know. They will write their own by themselves. > > Please don't say that -- I perfectly understood what you were saying and as > such it was of perfect use. There's a large number of non-native English > speakers around the Linux kernel and noone is expected to write flawless > English (that's including native speakers in fact). > > Getting a native speaker to clean up grammer and spelling is fine ofcourse > as it's makes for a lower effort read for many others but please don't say > that something which isn't flawlessly spelled is of no use. As long as the > content is clear, it's of great use! > Thank you. But I know my grammar-check skill is not so good. I should make it better. I always thank all commenters who fix my sentences. Regards, -Kame - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/