Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1752938AbXFVFLf (ORCPT ); Fri, 22 Jun 2007 01:11:35 -0400 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1751628AbXFVFLZ (ORCPT ); Fri, 22 Jun 2007 01:11:25 -0400 Received: from nz-out-0506.google.com ([64.233.162.237]:19181 "EHLO nz-out-0506.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1751625AbXFVFLY (ORCPT ); Fri, 22 Jun 2007 01:11:24 -0400 DomainKey-Signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:date:from:to:cc:subject:message-id:reply-to:references:mime-version:content-type:content-disposition:in-reply-to:user-agent; b=Tkoc70WqS9JRYkHBdkyO/Hxfbzss8OaTEovVsqatmNkhAkGaHtAm7j2i+fmzfmplThocPNDB6MGLU3WacduCyrPop/S7TUU9QjqZBm07K/KfHcgn27RXYlz7KbqAd05EVvpS3wyQsyjKFfvTYeqExEBxQ1S2+FNjh1xxVSUxPiA= Date: Fri, 22 Jun 2007 13:12:59 +0800 From: WANG Cong To: Li Yang-r58472 Cc: Rob Landley , gregkh@suse.de, linux-kernel@vger.kernel.org, bryan.wu@analog.com, TripleX Chung , Maggie Chen , torvalds@linux-foundation.org Subject: Re: [PATCH] Chinese translation of Documentation/HOWTO Message-ID: <20070622051259.GB2911@localhost.localdomain> Reply-To: WANG Cong References: <200706212248.34128.rob@landley.net> <989B956029373F45A0B8AF0297081890D83001@zch01exm26.fsl.freescale.net> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <989B956029373F45A0B8AF0297081890D83001@zch01exm26.fsl.freescale.net> User-Agent: Mutt/1.4.2.1i Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Content-Length: 2666 Lines: 69 On Fri, Jun 22, 2007 at 11:58:58AM +0800, Li Yang-r58472 wrote: >> -----Original Message----- >> From: Rob Landley [mailto:rob@landley.net] >> Sent: Friday, June 22, 2007 10:49 AM >> >> On Thursday 21 June 2007 10:40:17 Li Yang wrote: >> > This is a Chinese translated version of Documentation/HOWTO. >Currently >> > Chinese involvement in Linux kernel is very low, especially >comparing to >> > its largest population base. Language could be the main obstacle. >Hope >> > this document will help more Chinese to contribute to Linux kernel. >> >> I'm putting together a kernel documentation directory at >http://kernel.org/doc >> and I could easily add translations in there. I just don't know if >this is a >> good idea. >> >> The problem is, the submission of patches happens on the various >kernel.org >> mailing lists, which are all in English. Kernel development is done >in a >> single common language: English. (If you'd like to argue for it to be >done >> in another language, please make the proposal in Linus's native >Swedish.) >> >> Setting aside for the moment version skew and coverage issues when >translating >> Documentation, which aren't really serious blocking issues, my >question is >> this: If developers aren't fluent enough with English to follow the >> documentation, how can they follow any of the technical discussions >necessary >> to merge their patches back into the mainstream kernel? Doesn't this >> encourage the creation of patches that can't easily be merged back >into the >> kernel? > >So as I argued in a previous email, non-native English speakers tend to >be more confused by the policies and processes. I also don't think it's >necessary to translate the technical documents. To be a software >developer, one has to be educated or experienced in technical terms. >Technical discussion can be done without too much requirement to grammar >and emotional expressing. The translated document of policies and >processes will help these people to understand the process better and go >smoother in the process. > Yes, I agree. Many people from China are trying to contribute to Linux kernel (like me), a Chinese document which describes and explains the non-technical things needed by Linux kernel will help them _much_ to join the development soon. Also, IMO, a translation shows Linux kernel is friendly and open to people from all over the world. Regards! WANG Cong - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/