Received: by 2002:a05:7412:3b8b:b0:fc:a2b0:25d7 with SMTP id nd11csp1220494rdb; Fri, 9 Feb 2024 14:24:49 -0800 (PST) X-Google-Smtp-Source: AGHT+IG2caLswF23lEmvNdYsO0LcB5Sj+OrEjeJB35JLboNFS8wv2VV6lVZgMs9xMde2/BLg/3pX X-Received: by 2002:a05:6a20:e68c:b0:19c:9ccf:7341 with SMTP id mz12-20020a056a20e68c00b0019c9ccf7341mr659364pzb.31.1707517489622; Fri, 09 Feb 2024 14:24:49 -0800 (PST) ARC-Seal: i=2; a=rsa-sha256; t=1707517489; cv=pass; d=google.com; s=arc-20160816; b=oa4gqjNOHpYddbxSb9h0sLcyvFonPszIRWHSgFpLotEW6GuYLsiRkMx8rpx5/0w8JQ yRqEXI4CS5a6YHbZXouJl0ur5Gi3urfR3JnJTlh2J0py5BLBYM+NUbvFkvT2qkfft6L0 U70ONQHXMWA3cVwxxyGX+UGBkj3TIjq7iavaiyJEeFEtP4UAybOyD+6gmAF6YCgjbc7k L+N2VCJbDU17yKPR7fi4f+ro1h2tEUxbRRRBLxvRkfKTdzUAw6yGFLK01pzR74POU4w6 pPcqocbY85vGaK+E7P/YQtrIwwA+VAnTrxfgd+JQM8brvnm7SmQ6g9lIDPYnQ9zZ3y0H xpiw== ARC-Message-Signature: i=2; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=google.com; s=arc-20160816; h=content-transfer-encoding:mime-version:list-unsubscribe :list-subscribe:list-id:precedence:message-id:date:subject:cc:to :from:dkim-signature; bh=nX9Eh+02vO0eza3liVeUN0mLKi5OJmQ4mTmjp/8D2Yc=; fh=5a2N5D7jfwfH54mLd31p10syjuCsDAJyfRSIE7l16Jw=; b=p8VRusouCQF4KWITAM7v5MlYVwTdD/esCmSEb4Wn2PsJ6sGWlHANkIClqSa693dIGx 3qTiBrzf3pheiZ1doQckdLqCUshjRHar7hzEJbjvSjy09tl4KXB6/WhzilyiR4E7JIMY hofeAdsBogfJNMHSpe+1TadWMZexqj11iuHqAof/BtU1sLEGi8Kl/YywUsYm2e/Viok8 1bvXjVsaLqlctP3eXfucW+h+7QM65yFSVBZuji+RYq5V9fWjv+nvqbwuBUhVM3+D9tjs w6lYgxr7tEutMO2q2bScyHgzeUKOnDHwddZF2w1KFcYtUq5/36c98bCc78Mko/xOau35 EN2w==; dara=google.com ARC-Authentication-Results: i=2; mx.google.com; dkim=pass header.i=@kolabnow.com header.s=dkim20160331 header.b=TjvO7r1i; arc=pass (i=1 spf=pass spfdomain=vaga.pv.it dkim=pass dkdomain=kolabnow.com); spf=pass (google.com: domain of linux-kernel+bounces-60060-linux.lists.archive=gmail.com@vger.kernel.org designates 147.75.48.161 as permitted sender) smtp.mailfrom="linux-kernel+bounces-60060-linux.lists.archive=gmail.com@vger.kernel.org" X-Forwarded-Encrypted: i=2; AJvYcCUcSO4wviOy8hIjnmfXdVs7CC3Gym4Zb0bdv/APp/EwOa72WBVrtxo2ySUCeb11bOF22m/FCUGRkcyutyCN89tsYyFF7UqrcVMhEs8AyQ== Return-Path: Received: from sy.mirrors.kernel.org (sy.mirrors.kernel.org. [147.75.48.161]) by mx.google.com with ESMTPS id o28-20020a637e5c000000b005d8c0939d40si2359658pgn.855.2024.02.09.14.24.49 for (version=TLS1_3 cipher=TLS_AES_256_GCM_SHA384 bits=256/256); Fri, 09 Feb 2024 14:24:49 -0800 (PST) Received-SPF: pass (google.com: domain of linux-kernel+bounces-60060-linux.lists.archive=gmail.com@vger.kernel.org designates 147.75.48.161 as permitted sender) client-ip=147.75.48.161; Authentication-Results: mx.google.com; dkim=pass header.i=@kolabnow.com header.s=dkim20160331 header.b=TjvO7r1i; arc=pass (i=1 spf=pass spfdomain=vaga.pv.it dkim=pass dkdomain=kolabnow.com); spf=pass (google.com: domain of linux-kernel+bounces-60060-linux.lists.archive=gmail.com@vger.kernel.org designates 147.75.48.161 as permitted sender) smtp.mailfrom="linux-kernel+bounces-60060-linux.lists.archive=gmail.com@vger.kernel.org" Received: from smtp.subspace.kernel.org (wormhole.subspace.kernel.org [52.25.139.140]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by sy.mirrors.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id B7425B233E9 for ; Fri, 9 Feb 2024 22:02:17 +0000 (UTC) Received: from localhost.localdomain (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTP id 80E4D2134B; Fri, 9 Feb 2024 22:02:09 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (4096-bit key) header.d=kolabnow.com header.i=@kolabnow.com header.b="TjvO7r1i" Received: from mx.kolabnow.com (mx.kolabnow.com [212.103.80.153]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id 3BCB51B942; Fri, 9 Feb 2024 22:02:03 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=none smtp.client-ip=212.103.80.153 ARC-Seal:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1707516128; cv=none; b=VKmWpycFjisxdrTOoaH+FquFe+t3HLPW8SCdXIqXpn2X3JHDMdWPgs4qnjw7HgRJTq1+pQkBMjUqd3+kKhj6H1Hi8Grqxt00ze/r0mTWgJSlxjLqvSUs9qnzpS1BMNHFXA+ngN9Fu8/Id69JgGYiLGgJIGbLJOuNc1hVmypKUKI= ARC-Message-Signature:i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1707516128; c=relaxed/simple; bh=7th+TJi6rh0N89ttiDQIXDMtx3cIBHhIIAXDdnPYs+I=; h=From:To:Cc:Subject:Date:Message-Id:MIME-Version:Content-Type; b=tJhUMcG1BG1YmtCirtoNUAng/kreJXyNMjeMsib0zWQLNqkyYztScCVL2rBdQ+4lzKQnpqlCXmChydumzTiu+xn5jQF6Xm2HobutcQQo4nQRC0ha03tzMchUmFI0pTr1D0ANBkzg5XUgS04H2DURv8hk7cYh94Ln5hF45k0gBdk= ARC-Authentication-Results:i=1; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=vaga.pv.it; spf=pass smtp.mailfrom=vaga.pv.it; dkim=pass (4096-bit key) header.d=kolabnow.com header.i=@kolabnow.com header.b=TjvO7r1i; arc=none smtp.client-ip=212.103.80.153 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=vaga.pv.it Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=vaga.pv.it Received: from localhost (unknown [127.0.0.1]) by mx.kolabnow.com (Postfix) with ESMTP id A3BF420C81F1; Fri, 9 Feb 2024 23:01:55 +0100 (CET) Authentication-Results: ext-mx-out011.mykolab.com (amavis); dkim=pass (4096-bit key) reason="pass (just generated, assumed good)" header.d=kolabnow.com DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=kolabnow.com; h= content-transfer-encoding:content-type:content-type:mime-version :message-id:date:date:subject:subject:from:from:received :received:received; s=dkim20160331; t=1707516111; x=1709330512; bh=nX9Eh+02vO0eza3liVeUN0mLKi5OJmQ4mTmjp/8D2Yc=; b=TjvO7r1int1g ra33S89x0zD/b0EbKpLFiW2dQzpP0TDa0PRm23+Fmv5xxDJN9SL7pvM73/I2jSEa xOt0pTvlObC7RU4CeDrokMh+it44FlPIZn4SthWmWGxrSfR08LiWPR1ED1vBiXAt 15O5U7eiWhjo5zxR0ORR3bmOtYmvBj7p/TqPQ4jdjhqwBxTMDK1J5sL+tXqUgT3a jGu3MDIUFE1YS57JxQU/57h7rUY+s1sJZqVFmpX4JwWDvDUNpAS2/UBRHayH6N4K aDERZCnju14TJFh/wXd+PohLO0Ig4JNdi+52nwZVTATRXkcjLH/N0ovlYyPQXagG IoRhomVPcyR9uswRK/BuCqhNKOStM/uOAso+GiUezN+iTorjEucKeJvkCWpATpiJ 8uFSEqB3Eqz0DBDpFL2YweS2oUJYtiyRV9bhol1BoyezmB7H0353NDesPxXK0dr2 YSj9qvhhoNHfFsMtOOHtXfboRPg89/EwbNDN6akz0tLNcDGYltPm/DRSzmKSzkm9 eyAl4lUyiEqzvy/qS4BBbrr2JrSIRG3yKkd/gscbiOxVG7hYIrwsjL2OUYmoRG9W CP3R6XFoUizWR9p9BOVKibTEynYwWKxWXtlGZJsirZWjfryc8TLNiTLJc2lGPZAI e+7sLYtyY6OsAyGy4SdYPyVup8nLA9A= X-Virus-Scanned: amavis at mykolab.com X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -0.999 X-Spam-Level: Received: from mx.kolabnow.com ([127.0.0.1]) by localhost (ext-mx-out011.mykolab.com [127.0.0.1]) (amavis, port 10024) with ESMTP id 5sWNhdpYXb0O; Fri, 9 Feb 2024 23:01:51 +0100 (CET) Received: from int-mx009.mykolab.com (unknown [10.9.13.9]) by mx.kolabnow.com (Postfix) with ESMTPS id 40D4020C73F8; Fri, 9 Feb 2024 23:01:51 +0100 (CET) Received: from ext-subm010.mykolab.com (unknown [10.9.6.10]) by int-mx009.mykolab.com (Postfix) with ESMTPS id EF9BA20C3BD5; Fri, 9 Feb 2024 23:01:50 +0100 (CET) From: Federico Vaga To: Jonathan Corbet Cc: linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org, Davide Benini , Federico Vaga Subject: [PATCH] doc:it_IT: add translation for I2C summary and protocol Date: Fri, 9 Feb 2024 23:01:26 +0100 Message-Id: <20240209220126.28042-1-federico.vaga@vaga.pv.it> Precedence: bulk X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit From: Davide Benini This patch adds the italian translation for I2C subsystem summary and protocol. Plus, a reference in the subsystem-apis page. Signed-off-by: Davide Benini Signed-off-by: Federico Vaga --- .../translations/it_IT/i2c/i2c-protocol.rst | 99 +++++++++++++++++++ .../translations/it_IT/i2c/index.rst | 46 +++++++++ .../translations/it_IT/i2c/summary.rst | 64 ++++++++++++ Documentation/translations/it_IT/index.rst | 1 + .../translations/it_IT/subsystem-apis.rst | 47 +++++++++ 5 files changed, 257 insertions(+) create mode 100644 Documentation/translations/it_IT/i2c/i2c-protocol.rst create mode 100644 Documentation/translations/it_IT/i2c/index.rst create mode 100644 Documentation/translations/it_IT/i2c/summary.rst create mode 100644 Documentation/translations/it_IT/subsystem-apis.rst diff --git a/Documentation/translations/it_IT/i2c/i2c-protocol.rst b/Documentation/translations/it_IT/i2c/i2c-protocol.rst new file mode 100644 index 000000000000..ba7c8cd8f560 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/it_IT/i2c/i2c-protocol.rst @@ -0,0 +1,99 @@ +================= +Il protocollo I2C +================= + +Questo documento è una panoramica delle transazioni di base I2C e delle API +del kernel per eseguirli. + +Spiegazione dei simboli +======================= + +=============== =========================================================== +S Condizione di avvio +P Condizione di stop +Rd/Wr (1 bit) Bit di lettura/scrittura. Rd vale 1, Wr vale 0. +A, NA (1 bit) Bit di riconoscimento (ACK) e di non riconoscimento (NACK). +Addr (7 bit) Indirizzo I2C a 7 bit. Nota che questo può essere espanso + per ottenere un indirizzo I2C a 10 bit. +Dati (8 bit) Un byte di dati. + +[..] Fra parentesi quadre i dati inviati da dispositivi I2C, + anziché dal master. +=============== =========================================================== + + +Transazione semplice di invio +============================= + +Implementato da i2c_master_send():: + + S Addr Wr [A] Dati [A] Dati [A] ... [A] Dati [A] P + + +Transazione semplice di ricezione +================================= + +Implementato da i2c_master_recv():: + + S Addr Rd [A] [Dati] A [Dati] A ... A [Dati] NA P + + +Transazioni combinate +===================== + +Implementato da i2c_transfer(). + +Sono come le transazioni di cui sopra, ma invece di uno condizione di stop P +viene inviata una condizione di inizio S e la transazione continua. +Un esempio di lettura di un byte, seguita da una scrittura di un byte:: + + S Addr Rd [A] [Dati] NA S Addr Wr [A] Dati [A] P + + +Transazioni modificate +====================== + +Le seguenti modifiche al protocollo I2C possono essere generate +impostando questi flag per i messaggi I2C. Ad eccezione di I2C_M_NOSTART, sono +di solito necessari solo per risolvere problemi di un dispositivo: + +I2C_M_IGNORE_NAK: + Normalmente il messaggio viene interrotto immediatamente se il dispositivo + risponde con [NA]. Impostando questo flag, si considera qualsiasi [NA] come + [A] e tutto il messaggio viene inviato. + Questi messaggi potrebbero comunque non riuscire a raggiungere il timeout + SCL basso->alto. + +I2C_M_NO_RD_ACK: + In un messaggio di lettura, il bit A/NA del master viene saltato. + +I2C_M_NOSTART: + In una transazione combinata, potrebbe non essere generato alcun + "S Addr Wr/Rd [A]". + Ad esempio, impostando I2C_M_NOSTART sul secondo messaggio parziale + genera qualcosa del tipo:: + + S Addr Rd [A] [Dati] NA Dati [A] P + + Se si imposta il flag I2C_M_NOSTART per il primo messaggio parziale, + non viene generato Addr, ma si genera la condizione di avvio S. + Questo probabilmente confonderà tutti gli altri dispositivi sul bus, quindi + meglio non usarlo. + + Questo viene spesso utilizzato per raccogliere le trasmissioni da più + buffer di dati presenti nella memoria di sistema in qualcosa che appare + come un singolo trasferimento verso il dispositivo I2C. Inoltre, alcuni + dispositivi particolari lo utilizzano anche tra i cambi di direzione. + +I2C_M_REV_DIR_ADDR: + Questo inverte il flag Rd/Wr. Cioè, se si vuole scrivere, ma si ha bisogno + di emettere una Rd invece di una Wr, o viceversa, si può impostare questo + flag. + Per esempio:: + + S Addr Rd [A] Dati [A] Dati [A] ... [A] Dati [A] P + +I2C_M_STOP: + Forza una condizione di stop (P) dopo il messaggio. Alcuni protocolli + simili a I2C come SCCB lo richiedono. Normalmente, non si vuole essere + interrotti tra i messaggi di un trasferimento. diff --git a/Documentation/translations/it_IT/i2c/index.rst b/Documentation/translations/it_IT/i2c/index.rst new file mode 100644 index 000000000000..14fbe3d78299 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/it_IT/i2c/index.rst @@ -0,0 +1,46 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +========================= +Il sottosistema I2C/SMBus +========================= + +Introduzione +============ + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + summary + i2c-protocol + +Scrivere un device driver +========================= + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +Debugging +========= + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +Slave I2C +========= + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + +Argomenti avanzati +================== + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +.. only:: subproject and html + + Indici + ====== + + * :ref:`genindex` diff --git a/Documentation/translations/it_IT/i2c/summary.rst b/Documentation/translations/it_IT/i2c/summary.rst new file mode 100644 index 000000000000..1535e13a32e2 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/it_IT/i2c/summary.rst @@ -0,0 +1,64 @@ +========================== +Introduzione a I2C e SMBus +========================== + +I²C (letteralmente "I al quadrato C" e scritto I2C nella documentazione del +kernel) è un protocollo sviluppato da Philips. É un protocollo lento a 2 fili +(a velocità variabile, al massimo 400KHz), con un'estensione per le velocità +elevate (3.4 MHz). Questo protocollo offre un bus a basso costo per collegare +dispositivi di vario genere a cui si accede sporadicamente e utilizzando +poca banda. Alcuni sistemi usano varianti che non rispettano i requisiti +originali, per cui non sono indicati come I2C, ma hanno nomi diversi, per +esempio TWI (Interfaccia a due fili), IIC. + +L'ultima specifica ufficiale I2C è la `"Specifica I2C-bus e manuale utente" +(UM10204) `_ +pubblicata da NXP Semiconductors. Tuttavia, è necessario effettuare il login +al sito per accedere al PDF. Una versione precedente della specifica +(revisione 6) è archiviata +`qui `_. + +SMBus (Bus per la gestione del sistema) si basa sul protocollo I2C ed è +principalmente un sottoinsieme di protocolli e segnali I2C. Molti dispositivi +I2C funzioneranno su SMBus, ma alcuni protocolli SMBus aggiungono semantica +oltre quanto richiesto da I2C. Le moderne schede madri dei PC si affidano a +SMBus. I più comuni dispositivi collegati tramite SMBus sono moduli RAM +configurati utilizzando EEPROM I2C, e circuiti integrati di monitoraggio +hardware. + +Poiché SMBus è principalmente un sottoinsieme del bus I2C, +possiamo farne uso su molti sistemi I2C. Ci sono però sistemi che non +soddisfano i vincoli elettrici sia di SMBus che di I2C; e altri che non possono +implementare tutta la semantica o messaggi comuni del protocollo SMBus. + + +Terminologia +============ + +Utilizzando la terminologia della documentazione ufficiale, il bus I2C connette +uno o più circuiti integrati *master* e uno o più circuiti integrati *slave*. + +.. kernel-figure:: ../../../i2c/i2c_bus.svg + :alt: Un semplice bus I2C con un master e 3 slave + + Un semplice Bus I2C + +Un circuito integrato **master** è un nodo che inizia le comunicazioni con gli +slave. Nell'implementazione del kernel Linux è chiamato **adattatore** o bus. I +driver degli adattatori si trovano nella sottocartella ``drivers/i2c/busses/``. + +Un **algoritmo** contiene codice generico che può essere utilizzato per +implementare una intera classe di adattatori I2C. Ciascun driver dell' +adattatore specifico dipende da un driver dell'algoritmo nella sottocartella +``drivers/i2c/algos/`` o include la propria implementazione. + +Un circuito integrato **slave** è un nodo che risponde alle comunicazioni +quando indirizzato dal master. In Linux è chiamato **client** (dispositivo). I +driver dei dispositivi sono contenuti in una cartella specifica per la +funzionalità che forniscono, ad esempio ``drivers/media/gpio/`` per espansori +GPIO e ``drivers/media/i2c/`` per circuiti integrati relativi ai video. + +Per la configurazione di esempio in figura, avrai bisogno di un driver per il +tuo adattatore I2C e driver per i tuoi dispositivi I2C (solitamente un driver +per ciascuno dispositivo). diff --git a/Documentation/translations/it_IT/index.rst b/Documentation/translations/it_IT/index.rst index 51a15bf37577..70ccd23b2cde 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/index.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/index.rst @@ -92,6 +92,7 @@ interfacciarsi con il resto del kernel. core-api/index Sincronizzazione nel kernel + subsystem-apis Strumenti e processi per lo sviluppo ==================================== diff --git a/Documentation/translations/it_IT/subsystem-apis.rst b/Documentation/translations/it_IT/subsystem-apis.rst new file mode 100644 index 000000000000..d179af60c26d --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/it_IT/subsystem-apis.rst @@ -0,0 +1,47 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +========================================== +Documentazione dei sottosistemi del kernel +========================================== + +In questa parte della documentazione si entra nel dettaglio di come funzionano +i sottosistemi specifici del kernel dal punto di vista di uno sviluppatore del +kernel. Molte delle informazioni qui contenute provengono direttamente dai +sorgenti del kernel, con aggiunte di materiale dove è necessario (anche se +talora *non* è stato aggiunto tutto ciò che era necessario). + +Sottosistemi principali +----------------------- + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + core-api/index + +Interfacce uomo-macchina +------------------------ + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + +Interfacce di rete +------------------ + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + +Interfacce per l'archiviazione +------------------------------ + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + +Interfacce varie +---------------- + +.. toctree:: + :maxdepth: 1 + + i2c/index -- 2.39.2