Return-Path: Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org via listexpand id S1756224AbZAMH5a (ORCPT ); Tue, 13 Jan 2009 02:57:30 -0500 Received: (majordomo@vger.kernel.org) by vger.kernel.org id S1752963AbZAMH5R (ORCPT ); Tue, 13 Jan 2009 02:57:17 -0500 Received: from cn.fujitsu.com ([222.73.24.84]:55599 "EHLO song.cn.fujitsu.com" rhost-flags-OK-FAIL-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1752694AbZAMH5Q (ORCPT ); Tue, 13 Jan 2009 02:57:16 -0500 Message-ID: <496C4922.1020700@cn.fujitsu.com> Date: Tue, 13 Jan 2009 15:56:18 +0800 From: Li Zefan User-Agent: Thunderbird 2.0.0.9 (X11/20071115) MIME-Version: 1.0 To: David Miller CC: joe.tian.kernel@gmail.com, qhfeng.kernel@gmail.com, netdev@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org Subject: Re: [PATCH] NET: fix wrong English expression in comments References: <496a3c51.09876e0a.03fe.7e80@mx.google.com> <496A9753.80802@cn.fujitsu.com> <6b1ba94c0901122336r511fa316o5f520a8d2d9d6e0@mail.gmail.com> <20090112.234441.131571840.davem@davemloft.net> In-Reply-To: <20090112.234441.131571840.davem@davemloft.net> Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 7bit Sender: linux-kernel-owner@vger.kernel.org List-ID: X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org Content-Length: 1348 Lines: 36 David Miller wrote: > From: joe tian > Date: Tue, 13 Jan 2009 15:36:51 +0800 > >> 2009/1/12 Li Zefan : >>>> @@ -103,7 +103,7 @@ struct inet_bind_bucket; >>>> struct inet_timewait_sock { >>>> /* >>>> * Now struct sock also uses sock_common, so please just >>>> - * don't add nothing before this first member (__tw_common) --acme >>>> + * don't add anything before this first member (__tw_common) --acme >>> They are the same meaning... >>> >> I don't think they are the same meaning. >> I think "don't add anything" means "do add nothing" but not means "don't add >> nothing" > > No offense to anyone, but the only people arguing for "correctness" > seem to be non-native speakers of English. Is this correct? :-) > Yes, Chinese guys, to be more specific. ;) > As Ben tries to explain, "don't add nothing" is a colloquialism of > English that in fact can mean "do not add" > > It sounds amusing when read, and I'm not killing the character and > personality of this comment just for some language lawyering. > > No way. > -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/