From: Jan Kara Subject: [PATCH] mke2fs: Fix German translation of mke2fs Date: Tue, 27 Jan 2015 10:19:15 +0100 Message-ID: <1422350355-21997-1-git-send-email-jack@suse.cz> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: QUOTED-PRINTABLE Cc: linux-ext4@vger.kernel.org, Jan Kara To: Ted Tso Return-path: Received: from cantor2.suse.de ([195.135.220.15]:42833 "EHLO mx2.suse.de" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1752544AbbA0JTV (ORCPT ); Tue, 27 Jan 2015 04:19:21 -0500 Sender: linux-ext4-owner@vger.kernel.org List-ID: When a device mke2fs should work on already contains an ext? filesystem= , mke2fs prints a warning. In German translation the warning doesn't end with a date string (which is terminated by a newline) and thus the output comes out mangled like: mke2fs 1.42.12 (29-Aug-2014) /dev/disk/by-label/WD20_SL12 hat ein ext3-Dateisystem mit Namen =E2=80=9EWD20_SL12=E2=80=9C zuletzt auf /WD20_SL12 auf Tue Jan 27 09:01:44 2015 eingeh=C3=A4ngtTrotzdem fortfahren? (j,n) ^^^^^^^^^^^^^ here =46ix the translation to end the printed string with a newline and avoi= d superfluous space at the beginning of the line. Signed-off-by: Jan Kara --- po/de.po | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index fd96bb17f712..cf34daf428f2 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5778,9 +5778,11 @@ msgid "Proceed anyway? (y,n) " msgstr "Trotzdem fortfahren? (j,n) " =20 #: misc/util.c:132 +# The second %s refers to a date string ending with a newline. Make th= e +# translated string end with a newline as well to maintain output comp= atibility. #, c-format msgid "\tlast mounted on %s on %s" -msgstr "\tzuletzt auf %s auf %s eingeh=C3=A4ngt" +msgstr "\tzuletzt auf %s auf %seingeh=C3=A4ngt.\n" =20 #: misc/util.c:135 #, c-format --=20 2.1.2 -- To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-ext4" i= n the body of a message to majordomo@vger.kernel.org More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html