Return-path: Received: from mail-ee0-f46.google.com ([74.125.83.46]:34191 "EHLO mail-ee0-f46.google.com" rhost-flags-OK-OK-OK-OK) by vger.kernel.org with ESMTP id S1755037Ab2DPUZW convert rfc822-to-8bit (ORCPT ); Mon, 16 Apr 2012 16:25:22 -0400 MIME-Version: 1.0 In-Reply-To: <20120416053220.GA14338@gmail.com> References: <20120414104733.GA4871@gmail.com> <20120415065124.GC29563@gmail.com> <20120416053220.GA14338@gmail.com> Date: Mon, 16 Apr 2012 23:25:18 +0300 Message-ID: (sfid-20120416_222800_903656_606B060F) Subject: Re: [ 00/78] 3.3.2-stable review From: Felipe Contreras To: Ingo Molnar Cc: Linus Torvalds , Greg KH , Sergio Correia , linux-kernel@vger.kernel.org, stable@vger.kernel.org, akpm@linux-foundation.org, alan@lxorguk.ukuu.org.uk, linux-wireless Mailing List , Sujith Manoharan , "ath9k-devel@lists.ath9k.org" , "John W. Linville" Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Sender: linux-wireless-owner@vger.kernel.org List-ID: On Mon, Apr 16, 2012 at 8:32 AM, Ingo Molnar wrote: > > * Felipe Contreras wrote: > >> On Sun, Apr 15, 2012 at 8:49 PM, Linus Torvalds >> wrote: >> > The only thing that matters is "it's been made available to others". >> >> Exactly! Now *this* is a reason. [...] > > Erm, many people referred to that in this discussion explicitly > and implicitly - beyond its well-known technical meaning it's > also the English meaning of the word 'release': > >   http://www.merriam-webster.com/dictionary/releasing Releasing implies many things. There is this notion called theory of mind, which children learn at a very young age, that helps us see the world through the eyes of other people. If you think people *must* see the word "release" and think *exactly* the same thing as you do, and apologize when they don't, well, I'd say you are missing a very valuable skill. But fine, lets suppose I should have thought exactly the same thing as you did, and fine, lets say I was wrong in not doing so. That still doesn't help one iota in this discussion. Linus Torvalds pointed the exact reason, which allowed us to move forward, because of my incompetence, or whatever. The next logical question has still not been answered; does the undroppability come from the fact that v3.4 is more important that v3.3.1? This time I promise to think at least one day for all the possible meanings of each key word you say. -- Felipe Contreras