2001-10-24 11:15:40

by Elena HARTUNG

[permalink] [raw]
Subject: Zur Hand von Giovanni DiLorenzo, re ELENA HARTUNG


Sehr verehrter Herr DiLorenzo,

Ich schreibe Ihnen auf Bitte von Fr. Doktor Elena
Hartung. Ich kenne sie seit einigen Jahren und stehe
mit ihr in regelmaessigem Kontakt. Sie moechte Ihnen
mitteilen, dass sie sich jetzt in schwieriger Lage
befindet, und dringend um Ihre Hilfe bittet.

Frau Doktor Hartung berichtet mir telephonisch, dass
sie zwangsweise in ein Krankenhaus in Goldsboro, North
Carolina gebracht worden ist. Seit 8 Tagen bleibt sie
gegen ihren Willen dort interniert, obwohl, laut
Gesetzes, muesste sie bereits enlassen sein. Seit
diesen 8 Tagen sind ihr gegen ihren Willen
verschiedenartige Medikamente gegeben worden.
Waehrend der 8 Tage hat sie keine Moeglichkeit gehabt,
Kontakt mit der deutschen Botschaft, noch mit
irgendeiner anderen Botschaft, aufzunehmen.
Selbstverstaendlich hat sie keinen Zugang zu einem
Computer.

Sie moechte dringend bitten, dass Sie in Kontakt mit
dem Spital kommen, um ihr zu helfen. Die Anstalt
heisst Cherry Hospital. Der Direktor ist Dr. Edwards.
Seine Telephonnummer: 919/731-3204.

Die Adresse der Anstalt: 200 Stevens Mill Road/
Goldsboro, North Carolina, 27530/ U.S.A.

Sie koennen Elena Hartung dort erreichen bei:
919/734-9983.

Hoffentlich koennen Sie etwas fuer sie tun koennen,
die jetzige Lage ist schlecht, und sie braucht
dringend Hilfe.

Mit bestem Dank, Ihr
Barry Salwen





2001-10-24 13:09:58

by bhgic

[permalink] [raw]
Subject: Re: Zur Hand von Giovanni DiLorenzo, re ELENA HARTUNG

At 13:15 24.10.01 +0200, you wrote:

>Sehr verehrter Herr DiLorenzo,
>
>Ich schreibe Ihnen auf Bitte von Fr. Doktor Elena
>Hartung. Ich kenne sie seit einigen Jahren und stehe
>mit ihr in regelmaessigem Kontakt. Sie moechte Ihnen
>mitteilen, dass sie sich jetzt in schwieriger Lage
>befindet, und dringend um Ihre Hilfe bittet.
>
>Frau Doktor Hartung berichtet mir telephonisch, dass
>sie zwangsweise in ein Krankenhaus in Goldsboro, North
>Carolina gebracht worden ist. Seit 8 Tagen bleibt sie
>gegen ihren Willen dort interniert, obwohl, laut
>Gesetzes, muesste sie bereits enlassen sein. Seit
>diesen 8 Tagen sind ihr gegen ihren Willen
>verschiedenartige Medikamente gegeben worden.
>Waehrend der 8 Tage hat sie keine Moeglichkeit gehabt,
>Kontakt mit der deutschen Botschaft, noch mit
>irgendeiner anderen Botschaft, aufzunehmen.
>Selbstverstaendlich hat sie keinen Zugang zu einem
>Computer.
>
>Sie moechte dringend bitten, dass Sie in Kontakt mit
>dem Spital kommen, um ihr zu helfen. Die Anstalt
>heisst Cherry Hospital. Der Direktor ist Dr. Edwards.
>Seine Telephonnummer: 919/731-3204.
>
>Die Adresse der Anstalt: 200 Stevens Mill Road/
>Goldsboro, North Carolina, 27530/ U.S.A.
>
>Sie koennen Elena Hartung dort erreichen bei:
>919/734-9983.
>
>Hoffentlich koennen Sie etwas fuer sie tun koennen,
>die jetzige Lage ist schlecht, und sie braucht
>dringend Hilfe.
>
>Mit bestem Dank, Ihr
>Barry Salwen
>

posted wrong? hope so...


2001-10-24 13:37:56

by Juri Haberland

[permalink] [raw]
Subject: Re: Zur Hand von Giovanni DiLorenzo, re ELENA HARTUNG

In article <[email protected]> you wrote:
> At 13:15 24.10.01 +0200, you wrote:
>
>>Sehr verehrter Herr DiLorenzo,
>>
>
> posted wrong? hope so...

It's a HOAX...

Juri

--
Juri Haberland <[email protected]>

2001-10-24 16:40:07

by Luigi Genoni

[permalink] [raw]
Subject: Re: Zur Hand von Giovanni DiLorenzo, re ELENA HARTUNG

No, it's not. It is all true!
just make a phone call!

Luigi

On Wed, 24 Oct 2001, Juri Haberland wrote:

> In article <[email protected]> you wrote:
> > At 13:15 24.10.01 +0200, you wrote:
> >
> >>Sehr verehrter Herr DiLorenzo,
> >>
> >
> > posted wrong? hope so...
>
> It's a HOAX...
>
> Juri
>
> --
> Juri Haberland <[email protected]>
>
> -
> To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in
> the body of a message to [email protected]
> More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html
> Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/
>