2021-05-10 10:42:08

by Mauro Carvalho Chehab

[permalink] [raw]
Subject: [PATCH 44/53] docs: gpu: avoid using UTF-8 chars

While UTF-8 characters can be used at the Linux documentation,
the best is to use them only when ASCII doesn't offer a good replacement.
So, replace the occurences of the following UTF-8 characters:

- U+2019 ('’'): RIGHT SINGLE QUOTATION MARK

Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <[email protected]>
---
Documentation/gpu/i915.rst | 2 +-
Documentation/gpu/komeda-kms.rst | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/Documentation/gpu/i915.rst b/Documentation/gpu/i915.rst
index 486c720f3890..2cbf54460b48 100644
--- a/Documentation/gpu/i915.rst
+++ b/Documentation/gpu/i915.rst
@@ -361,7 +361,7 @@ Locking Guidelines
real bad.

#. Do not nest different lru/memory manager locks within each other.
- Take them in turn to update memory allocations, relying on the object’s
+ Take them in turn to update memory allocations, relying on the object's
dma_resv ww_mutex to serialize against other operations.

#. The suggestion for lru/memory managers locks is that they are small
diff --git a/Documentation/gpu/komeda-kms.rst b/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
index eb693c857e2d..c2067678e92c 100644
--- a/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
+++ b/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
@@ -324,7 +324,7 @@ the control-abilites of device.

We have &komeda_dev, &komeda_pipeline, &komeda_component. Now fill devices with
pipelines. Since komeda is not for D71 only but also intended for later products,
-of course we’d better share as much as possible between different products. To
+of course we'd better share as much as possible between different products. To
achieve this, split the komeda device into two layers: CORE and CHIP.

- CORE: for common features and capabilities handling.
--
2.30.2


2021-05-10 12:52:24

by Jani Nikula

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH 44/53] docs: gpu: avoid using UTF-8 chars

On Mon, 10 May 2021, Mauro Carvalho Chehab <[email protected]> wrote:
> While UTF-8 characters can be used at the Linux documentation,
> the best is to use them only when ASCII doesn't offer a good replacement.
> So, replace the occurences of the following UTF-8 characters:
>
> - U+2019 ('’'): RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
>
> Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <[email protected]>

Acked-by: Jani Nikula <[email protected]>


> ---
> Documentation/gpu/i915.rst | 2 +-
> Documentation/gpu/komeda-kms.rst | 2 +-
> 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
>
> diff --git a/Documentation/gpu/i915.rst b/Documentation/gpu/i915.rst
> index 486c720f3890..2cbf54460b48 100644
> --- a/Documentation/gpu/i915.rst
> +++ b/Documentation/gpu/i915.rst
> @@ -361,7 +361,7 @@ Locking Guidelines
> real bad.
>
> #. Do not nest different lru/memory manager locks within each other.
> - Take them in turn to update memory allocations, relying on the object’s
> + Take them in turn to update memory allocations, relying on the object's
> dma_resv ww_mutex to serialize against other operations.
>
> #. The suggestion for lru/memory managers locks is that they are small
> diff --git a/Documentation/gpu/komeda-kms.rst b/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
> index eb693c857e2d..c2067678e92c 100644
> --- a/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
> +++ b/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
> @@ -324,7 +324,7 @@ the control-abilites of device.
>
> We have &komeda_dev, &komeda_pipeline, &komeda_component. Now fill devices with
> pipelines. Since komeda is not for D71 only but also intended for later products,
> -of course we’d better share as much as possible between different products. To
> +of course we'd better share as much as possible between different products. To
> achieve this, split the komeda device into two layers: CORE and CHIP.
>
> - CORE: for common features and capabilities handling.

--
Jani Nikula, Intel Open Source Graphics Center

2021-05-10 13:03:12

by Liviu Dudau

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH 44/53] docs: gpu: avoid using UTF-8 chars

On Mon, May 10, 2021 at 12:26:56PM +0200, Mauro Carvalho Chehab wrote:
> While UTF-8 characters can be used at the Linux documentation,
> the best is to use them only when ASCII doesn't offer a good replacement.
> So, replace the occurences of the following UTF-8 characters:
>
> - U+2019 ('’'): RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
>
> Signed-off-by: Mauro Carvalho Chehab <[email protected]>
> ---
> Documentation/gpu/i915.rst | 2 +-
> Documentation/gpu/komeda-kms.rst | 2 +-
> 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
>
> diff --git a/Documentation/gpu/i915.rst b/Documentation/gpu/i915.rst
> index 486c720f3890..2cbf54460b48 100644
> --- a/Documentation/gpu/i915.rst
> +++ b/Documentation/gpu/i915.rst
> @@ -361,7 +361,7 @@ Locking Guidelines
> real bad.
>
> #. Do not nest different lru/memory manager locks within each other.
> - Take them in turn to update memory allocations, relying on the object’s
> + Take them in turn to update memory allocations, relying on the object's
> dma_resv ww_mutex to serialize against other operations.
>
> #. The suggestion for lru/memory managers locks is that they are small
> diff --git a/Documentation/gpu/komeda-kms.rst b/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
> index eb693c857e2d..c2067678e92c 100644
> --- a/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
> +++ b/Documentation/gpu/komeda-kms.rst
> @@ -324,7 +324,7 @@ the control-abilites of device.
>
> We have &komeda_dev, &komeda_pipeline, &komeda_component. Now fill devices with
> pipelines. Since komeda is not for D71 only but also intended for later products,
> -of course we’d better share as much as possible between different products. To
> +of course we'd better share as much as possible between different products. To
> achieve this, split the komeda device into two layers: CORE and CHIP.
>
> - CORE: for common features and capabilities handling.

Acked-by: Liviu Dudau <[email protected]>

Best regards,
Liviu

> --
> 2.30.2
>

--
====================
| I would like to |
| fix the world, |
| but they're not |
| giving me the |
\ source code! /
---------------
¯\_(ツ)_/¯