2021-07-25 14:18:06

by Jonathan Corbet

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH v5 1/2] docs: add traditional Chinese translation for kernel Documentation

Hu Haowen <[email protected]> writes:

> Add traditional Chinese translation (zh_TW) for the Linux Kernel
> documentation with a series of translated files.
>
> Signed-off-by: Hu Haowen <[email protected]>
> Reviewed-by: Pan Yunwang <[email protected]>

When you send a new version of a patch set, please include (after the
"---" line) what changed. Otherwise maintainers have no idea why you
keep sending the patch out or whether it seems to be stabilizing.

Thanks,

jon


2021-07-25 14:32:33

by Hu Haowen

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH v5 1/2] docs: add traditional Chinese translation for kernel Documentation


?? 2021/7/25 ????10:17, Jonathan Corbet д??:
> Hu Haowen <[email protected]> writes:
>
>> Add traditional Chinese translation (zh_TW) for the Linux Kernel
>> documentation with a series of translated files.
>>
>> Signed-off-by: Hu Haowen <[email protected]>
>> Reviewed-by: Pan Yunwang <[email protected]>
> When you send a new version of a patch set, please include (after the
> "---" line) what changed. Otherwise maintainers have no idea why you
> keep sending the patch out or whether it seems to be stabilizing.


Sorry, forgot to append them.

v2:
* Added more translations for zh_TW.

v3:
* Fixed building errors.
* Added SPDX identifiers for each file.

v4:
* Reorganised patch format and compressed patch content.

v5:
* Added Reviewed-by tag.

Thx,
Hu Haowen


> Thanks,
>
> jon

2021-07-25 20:33:20

by Jonathan Corbet

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH v5 1/2] docs: add traditional Chinese translation for kernel Documentation

Hu Haowen <[email protected]> writes:

> 在 2021/7/25 下午10:17, Jonathan Corbet 写道:
>> Hu Haowen <[email protected]> writes:
>>
>>> Add traditional Chinese translation (zh_TW) for the Linux Kernel
>>> documentation with a series of translated files.
>>>
>>> Signed-off-by: Hu Haowen <[email protected]>
>>> Reviewed-by: Pan Yunwang <[email protected]>
>> When you send a new version of a patch set, please include (after the
>> "---" line) what changed. Otherwise maintainers have no idea why you
>> keep sending the patch out or whether it seems to be stabilizing.
>
>
> Sorry, forgot to append them.
>
> v2:
> * Added more translations for zh_TW.
>
> v3:
> * Fixed building errors.
> * Added SPDX identifiers for each file.
>
> v4:
> * Reorganised patch format and compressed patch content.
>
> v5:
> * Added Reviewed-by tag.

OK, I tried to apply these, but it adds a new warning:

Documentation/translations/zh_TW/process/embargoed-hardware-issues.rst:25: WARNING: duplicate label zh_contact, other instance in Documentation/translations/zh_CN/process/embargoed-hardware-issues.rst

Please get to a point where you don't add any warnings, and I guess
we're good to go. I do hope there's a reader community for all of this
work, and that it will be kept current...

Thanks,

jon