2016-04-21 16:04:41

by Zhigang Gao

[permalink] [raw]
Subject: [PATCH] Mark "Out of Date" addresses as undeliverable

From: Maxpain <[email protected]>

---
Documentation/zh_CN/CodingStyle | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/Documentation/zh_CN/CodingStyle b/Documentation/zh_CN/CodingStyle
index 654afd7..26ff11d 100644
--- a/Documentation/zh_CN/CodingStyle
+++ b/Documentation/zh_CN/CodingStyle
@@ -5,20 +5,20 @@ However, if you have problem communicating in English you can also ask the
Chinese maintainer for help. Contact the Chinese maintainer, if this
translation is outdated or there is problem with translation.

-Chinese maintainer: Zhang Le <[email protected]>
+Chinese maintainer: Zhang Le <[email protected]> <undeliverable>
---------------------------------------------------------------------
Documentation/CodingStyle的中文翻译

如果想评论或更新本文的内容,请直接发信到LKML。如果你使用英文交流有困难的话,也可
以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻译存在问题,请联系中文版维护者。

-中文版维护者: 张乐 Zhang Le <[email protected]>
-中文版翻译者: 张乐 Zhang Le <[email protected]>
+中文版维护者: 张乐 Zhang Le <[email protected]> <undeliverable>
+中文版翻译者: 张乐 Zhang Le <[email protected]> <undeliverable>
中文版校译者: 王聪 Wang Cong <[email protected]>
wheelz <[email protected]>
管旭东 Xudong Guan <[email protected]>
- Li Zefan <[email protected]>
- Wang Chen <[email protected]>
+ Li Zefan <[email protected]> <undeliverable>
+ Wang Chen <[email protected]> <undeliverable>
以下为正文
---------------------------------------------------------------------

--
2.6.4 (Apple Git-63)


2016-04-26 09:53:07

by Jonathan Corbet

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH] Mark "Out of Date" addresses as undeliverable

On Thu, 21 Apr 2016 23:04:26 +0800
Zhigang Gao <[email protected]> wrote:

> Chinese maintainer for help. Contact the Chinese maintainer, if this
> translation is outdated or there is problem with translation.
>
> -Chinese maintainer: Zhang Le <[email protected]>
> +Chinese maintainer: Zhang Le <[email protected]> <undeliverable>

So this makes me a little uncomfortable...the document now says to
contact somebody who cannot be contacted. It's a promise of help that is
empty. If Zhang Le has truly vanished, and nobody else is willing to
fill in, I think it would be better to simply delete this text.

> - Li Zefan <[email protected]>
> - Wang Chen <[email protected]>
> + Li Zefan <[email protected]> <undeliverable>
> + Wang Chen <[email protected]> <undeliverable>

Zefan, at least, is trivially findable at his new address (copied);
Zefan, I assume you would like things updated here? Which address would
you like to use?

Thanks,

jon

2016-04-26 10:16:21

by Zefan Li

[permalink] [raw]
Subject: Re: [PATCH] Mark "Out of Date" addresses as undeliverable

On 2016/4/26 17:52, Jonathan Corbet wrote:
> On Thu, 21 Apr 2016 23:04:26 +0800
> Zhigang Gao <[email protected]> wrote:
>
>> Chinese maintainer for help. Contact the Chinese maintainer, if this
>> translation is outdated or there is problem with translation.
>>
>> -Chinese maintainer: Zhang Le <[email protected]>
>> +Chinese maintainer: Zhang Le <[email protected]> <undeliverable>
>
> So this makes me a little uncomfortable...the document now says to
> contact somebody who cannot be contacted. It's a promise of help that is
> empty. If Zhang Le has truly vanished, and nobody else is willing to
> fill in, I think it would be better to simply delete this text.
>
>> - Li Zefan <[email protected]>
>> - Wang Chen <[email protected]>
>> + Li Zefan <[email protected]> <undeliverable>
>> + Wang Chen <[email protected]> <undeliverable>
>
> Zefan, at least, is trivially findable at his new address (copied);
> Zefan, I assume you would like things updated here? Which address would
> you like to use?
>

Yeah, I'm still actively working in the kernel and in the open-source community. :)

[email protected]. I use [email protected] for maintaning v3.4.y only.